Este é um artigo do site ChurchPop
Faz pouco mais de 200 anos desde que a melodia de uma das mais queridas músicas de Natal de todos os tempos foi escrita. Noite Feliz surgiu de forma inesperada, mas inteligente. Tudo por causa de um órgão que não estava funcionando direito!
Em 23 de dezembro de 1818, o Pe. Joseph Mohr, pastor assistente da Igreja Católica de São Nicolau em Oberndorf, Áustria, assistiu a uma peça de Natal feita por um grupo de atores locais.
A performance deveria acontecer na igreja, mas foi transferida para a casa de outra pessoa porque o órgão da igreja não estava funcionando.
Depois da apresentação, Pe. Mohr voltou para casa contemplando o relato bíblico da história do nascimento de Jesus. Dessa vez, ele pegou uma rota alternativa, chegando ao topo de uma colina com vista para sua aldeia coberta de neve.
A serena vista da aldeia o fez lembrar de um poema que ele havia escrito dois anos antes sobre o Menino Jesus. Conta-se que isso o inspirou a transformar o poema em música, pensando que poderia virar uma boa canção para seus fiéis na véspera de Natal.
Então ele foi até o organista da paróquia, Franz Xaver Gruber. Como o órgão não estava funcionando, o poema precisou ser composto para o violão. Gruber criou a melodia em algumas horas e eles a cantaram pela primeira vez em 24 de dezembro de 1818 na Igreja Católica de São Nicolau.
Após consertar o órgão, algumas semanas depois, Karl Mauracher, um conhecido construtor de órgãos, pediu a Gruber para testá-lo. Ele tocou Noite Feliz, e Mauracher gostou tanto que a levou à sua aldeia de Kapfing.
Como resultado, os Rainers e os Strassers, que eram conhecidos cantores de família na época, ouviram a música e também amaram. Eles a adicionaram às suas apresentações de Natal, e ela foi se espalhando por toda a Europa.
Em 1834, as Irmãs Strasser tocaram a música para o rei Frederico William IV da Prússia, que então pediu que fosse tocada todos os anos pelo coro da Catedral na véspera de Natal.
Noite silenciosa
Apesar de na língua portuguesa conhecermos a canção como “Noite Feliz”, a letra original diz “Noite silenciosa”.
Pelo fato da nosssa versão ser um pouco diferente da criada pelo Pe. Mohr, aqui te apresentamos uma tradução mais literal que se aproxima do seu poema original.
Noite silenciosa, noite santa
Tudo dorme, os únicos acordados são
O venerável e santo Casal
Um Menino de cabelos encaracolados
Dorme em uma tranquilidade celestial.
Noite silenciosa, noite santa
Aos pastores foi feito o primeiro anúncio
Pelos Anjos. Aleluia,
Que foi ouvida em toda parte
Cristo, o Salvador, está aqui!
Cristo Salvador está aqui!
Noite silenciosa, santa noite
Filho de Deus, que sorriso
Brota dos Seus lábios divinos
Marcando a hora da nossa salvação,
Ó Cristo, no dia do teu nascimento!
Ó Cristo, no dia do teu nascimento!